PG
专栏

黄蜂官方:卡尔克布伦纳&康诺顿因伤本场不会回归(黄蜂通报:卡尔克布伦纳、康诺顿伤退,本场比赛不再出场)

asea

Clarifying details for response

![Ch](/assets/images/CAC77A1B.jpeg)

The user's question contains a Chinese phrase, so I need to consider how to paraphrase and clarify their intent. Asking if they want details like injuries, status, or timeline is essential since the names mentioned are ambiguous. I should ask if they need a translation, summary, or an analysis of the impact. I can provide a brief translation with the main updates and offer to track and share more details if requested. I'll also identify likely players, like Pat Connaughton, considering potential trades.

翻译:黄蜂官方消息——卡尔克布伦纳和康诺顿因伤本场比赛不再回归。

ilsif

需要我补充伤情细节、影响评估(轮换/对位/盘口),还是查后续复查结果和回归时间线?

datr